— Не… надо… — так же хрипло и отрывисто велел он. — Помоги.
Я поняла, что он просит помочь ему подняться, и перекинула его руку через плечо, пытаясь послужить опорой. Встать ему удалось, только вот под его весом пошатнулась уже я. Фарлаг был высоким, крепким мужчиной и весил, наверное, раза в два больше, чем я.
— Мои… апартаменты… — снова отрывисто велел он. — Пятый… этаж.
Мог и не уточнять: я еще в ту пятницу догадалась, что его апартаменты соединены с кабинетом, а уж месторасположение того я прекрасно выучила. Это было слишком далеко, чтобы мы смогли туда дойти, учитывая состояние Фарлага.
— Сэр, я вынуждена буду вас левитировать, — призналась я, с трудом удерживая его от падения.
— Даже… не думай.
— Тогда подождите, я позову кого-то еще. Мне вас не довести: вы слишком тяжелый для меня!
Он раздраженно выдохнул и едва заметно кивнул. Я поняла, что он согласился на левитацию, а не на то, чтобы я позвала кого-то еще.
Мне нечасто доводилось левитировать людей, поэтому я старалась особенно сильно. К счастью, этим вечером магический поток слушался меня хорошо, поэтому мне удалось ни разу не уронить Фарлага и не задеть им стену. Кроме того, что это было бы очень неловко, мне не хотелось причинять ему дополнительную боль. Судя по тому, как кривилось его лицо и вздрагивало тело, ему и так было несладко.
Я точно не знала, которая дверь ведет сразу в апартаменты, но Фарлаг оставался в сознании, поэтому смог направить меня. Не обращая внимания на возможные чары, я отперла входную дверь и после недолгого замешательства левитировала его в спальню, где осторожно опустила на кровать, только сейчас чувствуя, что от напряжения я вся взмокла.
Однако Фарлаг чувствовал себя хуже, и сейчас это было важнее.
— Что я могу для вас сделать?
— Порошки… в кабинете, — его тело все еще страшно дергалось, говорил он с трудом, сквозь зубы.
— Да, я знаю. Противосудорожное?
Он кивнул, и я моментально сорвалась с места, уже на ходу услышав:
— От дыхательных… спазмов…
Значит, нужно добавить еще и компонент от дыхательных спазмов. Это был тот момент моей жизни, когда я порадовалась, что по снадобьям всегда все учила на совесть. Экспресс-снадобья мы проходили в прошлом году, противосудорожное, если мне память не изменяла, в первом триместре, но даже в такой ситуации я помнила его состав. И знала, в какой пропорции добавлять компонент против дыхательных спазмов. Единственное, что я знала плохо, — это как попасть из спальни ректора в его кабинет. Но и с этим я справилась, как мне показалось, достаточно быстро.
Когда я вернулась в спальню, Фарлаг сидел на постели, упираясь одной рукой в мягкую перину, а другой пытаясь расстегнуть ворот рубашки. Он страшно хрипел, силясь сделать вдох. И тогда мне стало по-настоящему страшно: что я буду делать, если он сейчас задохнется? Мне уже не влить в него снадобье, если он даже дышать не в состоянии.
Однако стоило мне подойти ближе, сесть рядом и коснуться его плеча, он как будто немного успокоился, и ему удалось сделать вдох. Он выхватил стакан, в котором я смешала снадобье, и принялся торопливо пить. Рука его дрожала, поэтому я придерживала стакан, из которого он и так пролил на себя и на постель не меньше четверти содержимого. Но высушивающее заклятие быстро справилось с этой проблемой.
Зато в считанные секунды он перестал задыхаться и конвульсивно вздрагивать, вернул мне стакан и обессиленно уронил голову на подушку, все еще болезненно морщась.
Я поставила пустой стакан на прикроватную тумбочку и успокаивающе погладила Фарлага по руке. В тот момент эти действия меня совершенно не смущали.
— Помогите снять пиджак, — его голос все еще звучал хрипло, но по крайней мере ему уже удавалось говорить целыми предложениями, а не отдельными фразами.
Сначала я помогла ему сесть, потом стянула с него пиджак. И тогда поняла, что желание снять его не было продиктовано удобством.
— У вас жар, — заметила я, левитируя пиджак в ближайшее кресло, чтобы не мешался.
— Это не страшно, — отмахнулся Фарлаг, снова ложась. Глаза он не открывал. — Могло быть хуже.
— Неужели? — не поверила я. Он не мог идти, едва не задохнулся, а теперь весь горит. Куда хуже?
Только тогда он приподнял веки и посмотрел на меня со странной улыбкой.
— Меня могло тошнить. Думаете, судороги — это неприятно? Как бы не так!
Невзирая на ситуацию, я не сдержала улыбку.
— Хорошо, что вы сохраняете чувство юмора.
— А что мне еще остается? — вздохнул он.
Его рука снова потянулась к вороту рубашки, но пальцы не слушались, поэтому пуговицы пришлось расстегивать мне. Только тогда я заметила, как сильно дрожат мои собственные руки.
— Где у вас ванная?
Он невыразительно махнул рукой, но мне этого хватило, чтобы определить нужное направление.
Меньше минуты спустя я вернулась к кровати Фарлага с полотенцем, смоченным в холодной воде, и обтерла его лицо, шею и грудь ровно настолько, насколько позволяли расстегнутые пуговицы.
Глаза ректора снова были закрыты, но во время моих действий на губах появилась та же самая улыбка.
— М-м-м, а у вас получается лучше, чем у Блэка. Мне приятнее, во всяком случае.
Его слова смутили меня, но я постаралась не подать вида. Сложила полотенце в несколько раз и положила ему на лоб как компресс.
— Зачем вы ушли один?
— Терпеть не могу, когда мои приступы случаются на глазах у толпы народа, — он недовольно поморщился. — Даже ваше присутствие для меня унизительно. Но от вас хотя бы есть толк.