Он вопросительно посмотрел на Фарлага, но тот не торопился отвечать. Я сразу поняла причину и, мягко высвободившись из его объятий, нашла шкатулку, которую Аманда швырнула в угол. Та оказалась в целости и сохранности и по-прежнему заперта. Я прижала ее к груди и посмотрела сначала на чуть ли не дымящуюся от гнева Аманду, которая, заметив мои действия, насторожилась, а потом на ректора.
— Прайм, вы как? — спросил тот у Алека, помогая подняться и ему. — Идти можете?
— Да, конечно, сэр.
Алек выглядел дезориентированным. Он удивленно озирался по сторонам, растерянно смотрел на собственную промокшую до нитки одежду и опасливо косился на легионера, который сейчас тоже выглядел сбитым с толку. Ведь ответа от ректора он так и не дождался.
— Тогда будьте добры, выведите Дорна наверх и присмотрите за ним, — попросил Фарлаг.
— Господин Фарлаг, я не совсем понимаю… — начал Мор, но Найт его перебил:
— Сейчас я вам все объясню. Прайм, вы слышали мою просьбу?
Алек кивнул, бросил на меня взгляд, в котором озадаченность тесно переплелась с озабоченностью, но просьбу ректора все же выполнил.
Когда Алек с Дорном поднялись по лестнице и их шаги смолкли, Фарлаг наконец ответил Мору:
— Вы можете забрать Дорна, но ее, — он кивнул на совсем притихшую за это время Аманду, — я не могу отпустить.
— Это еще почему? — Мор заметно напрягся.
— Вам этого знать не надо, — Фарлаг покачал головой. — Просто оставьте ее здесь и уходите.
— Я все еще не понимаю…
— Демон вас забери, Мор! — ректор вышел из себя. От его крика даже я вздрогнула. — Вас здесь действительно не должно быть! Она уже обещала вам проблемы за это. Я уверен, она их обеспечит. Я уж не говорю о том, что она найдет способ вывернуться из рук нашего неспешного и чересчур мягкого правосудия. Оставьте ее здесь и уходите, я сам о ней позабочусь. У вас не будет проблем, обещаю. Больше того, я сделаю вас достаточно богатым человеком, — добавил он после небольшой паузы. — Богаче, чем вы когда-либо станете на службе в Легионе.
Мор приподнял подбородок, стиснул зубы и недовольно сверкнул глазами. Он был явно оскорблен, а еще больше — разочарован словами Фарлага.
— Взятка должностному лицу — это тоже преступление, — напомнил он. — Я могу арестовать и вас.
— Попробуйте, рискните карьерой, — недовольно прошипел Фарлаг.
Я положила руку ему на плечо, останавливая. Не хватало только, чтобы он сейчас наговорил лишнего.
— Господин Мор, послушайте меня, — обратилась я к легионеру, не давая Фарлагу вставить слово. — В этой шкатулке находится ингредиент, который может спасти ректору жизнь. Моя мать… та, что меня вырастила, оберегала его от этой женщины, — я кивнула на Аманду. — Потому что ради него та удерживала и истязала мою настоящую мать. Моя приемная мать закрыла эту шкатулку ценой своей жизни. Убила ее, кстати, Аманда Блэк, которую вы собираетесь арестовать, она только что мне в этом призналась. Но дело в том, что только смерть Аманды теперь способна открыть шкатулку. Только ее смерть может спасти ректору Фарлагу жизнь. Кстати, прокляла его тоже Аманда. Даже если правосудие над ней свершится, в чем я сомневаюсь, она проживет еще несколько лет, а жизнь ректора в ближайшие месяцы станет настолько невыносима, что прекратить ее будет большим благом, чем сохранять.
Выражение лица Мора отчасти смягчилось. Я поняла, что он простил Фарлагу непристойное предложение, но решимость из его взгляда никуда не делась.
— Мне очень жаль, — с чувством сказал он мне, а потом перевел взгляд на ректора. — Мне правда жаль, господин Фарлаг, но я представитель закона. Не я решаю, кого казнить, а кого миловать. Легион разберется с этим, судьи разберутся. А я на своем месте и не могу допустить расправу. Кем бы ни была эта женщина, она имеет право на справедливый суд.
Я увидела, как Аманда расслабилась, а по ее губам скользнула торжествующая улыбка с небольшой примесью презрения в адрес Мора. Справедливый суд, как же. Старший легионер столицы уже очарован ею. Он отпустит ее сразу, как только Мор приведет ее в Легион…
От злости и бессилия в груди снова загорелся огонь, в глазах появилась режущая боль, которая, судя по всему, собиралась стать моим постоянным спутником в такие моменты.
— Справедливый суд? — переспросила я, едва сдерживая вспыхнувшую ярость. Мой голос дрожал, но мне было наплевать. — Скажите, господин Мор, а где была ваша справедливость, когда эта женщина мучила и убивала мою мать? Ни она, ни ее сообщница не понесли никакого наказания. Где был ваш закон? Где был ваш Легион? Вы могли остановить все это еще двадцать лет назад, но она обвела ваших коллег вокруг пальца. Ей все сошло с рук. Одна девушка погибла, вторая была вынуждена всю жизнь скрываться. Но Аманда все равно нашла ее и тоже убила. Кто-то ее за это наказал? Нет, ваш Легион даже расследование не стал затевать. Потому что вас так легко обмануть! Лично вас она тоже обманула, когда убила профессора Блэка. Она мучила, убивала, калечила жизни, проклинала людей, но справедливость, закон и Легион молчали. Зато теперь вы готовы ее защищать. Она снова вывернется, понимаете? Как и пообещала, разрушит вашу карьеру. А когда Найт уже не сможет меня защитить, она доберется до меня. Рассказать вам, что она только что обещала со мной делать? Как она собиралась убивать тех, кто мне дорог, чтобы вызвать мои слезы? Как она планировала подсылать ко мне мужчин, чтобы те насиловали меня и делали матерью? Потому что кровь моих детей тоже может сгодиться для ее снадобья. Вы хотите для нее справедливости? Тогда сверните ей шею собственными руками здесь и сейчас. Это будет справедливо!