Проклятый ректор (СИ) - Страница 108


К оглавлению

108

— Нехорошо, конечно, мне уходить из Лекса, — проворчал Фарлаг, когда мы уже подходили к пока еще пустой арке. В ответ на мой вопросительный взгляд он пояснил: — Я могу блокировать портал только находясь в Лексе. Когда я вне его, портал остается открытым до моего возвращения. Поэтому мне нежелательно покидать Лекс предсказуемо и надолго…

Он остановился, о чем-то размышляя, а потом извинился и заявил, что должен все же в этот раз оставить кого-то сторожить портал. Пришлось подождать, пока он вытаскивал из постели кого-то из молодых преподавателей и давал ему указание оставаться у порталов до тех пор, пока мы не вернемся.

Конечно, я видела здание Легиона раньше. Оно находилось почти в самом центре Аларии, поэтому, когда мы с мамой бывали в столице, мы так или иначе проходили мимо. К тому же здание было огромным, и его высокие, остроконечные башни из темно-серого камня были видны издалека.

Сегодня я впервые оказалась внутри. Наверное, если бы я не перевелась в Лекс, я была бы поражена и подавлена царившей внутри атмосферой. Но Лекс во многом походил на Легион. И архитектурой, и внутренним убранством. Поэтому строгость и серость уже не так меня шокировали.

Мор спустился за нами к посту охраны и проводил на второй этаж. Мы довольно долго шли по коридорам, пока не добрались до небольшой и довольно плохо освещенной комнаты без окон, в которой под присмотром двух легионеров нас ждала Лессандр. Она сидела за длинным узким столом, на ее руках были надеты серые металлические браслеты, запирающие магический поток внутри тела. Иллюзию с нее уже принудительно сняли, поэтому я тихо охнула от неожиданности, увидев ее. Я привыкла к красивой и утонченной, несколько высокомерной даме. Сейчас же передо мной оказалась изуродованная ожогами и опустошенная внутренне женщина, в которой лишь отдаленно угадывались хорошо знакомые мне черты лица. Правая сторона пострадала особенно сильно, даже волосы на голове здесь почти не росли.

По указанию Мора я села на стул прямо напротив Лессандр. Мне едва удавалось скрывать охватившую меня дрожь. К счастью, Фарлаг сел рядом. С другой стороны устроился Мор.

— Госпожа Лессандр, вы узнаете Тару Роук? — обратился к ней Мор. — Может быть, хотя бы ей вы объясните, по какой причине желали ей такой страшной смерти?

Я ожидала увидеть в глазах Лессандр ненависть или злобу, но она посмотрела на меня довольно равнодушно. Даже скорее немного виновато. Но при этом промолчала.

— Позвольте мне? — обратился Фарлаг к Мору.

Тот удивился, но кивнул.

— Давайте я буду рассказывать, как было дело, а вы меня поправите? — предложил Фарлаг уже Лессандр. — Все это началось больше двадцати лет назад, когда вы работали ассистенткой Аманды Блэк, жены профессора Блэка. Она занималась приготовлением косметических снадобий, делающих женщин молодыми и прекрасными, имела обширную клиентскую базу и ей требовалась помощница.

Выражение лица Лессандр перестало быть равнодушным. Теперь в ее взгляде появился проблеск той злости, что я ожидала увидеть с самого начала.

— Среди прочего Аманда занималась восстановлением рецепта снадобья истинной молодости. Может быть, кто-то из клиентов ее надоумил или она сразу для себя его захотела. Не знаю, как долго она работала над рецептом, но она справилась с этой задачей. Теперь только редчайший ингредиент — русалочьи слезы — отделял ее от успеха. И тогда она призвала русалку. У нее ведь получилось, да?

Лессандр удивленно вздернула единственную уцелевшую бровь и почему-то перевела взгляд на меня. Кивнув, она наконец заговорила, обращаясь именно ко мне:

— Да, она призвала русалку. Вот только это мало чем помогло. Оказалось, что эти твари не плачут. Русалка год прожила с Блэками. Когда оказалось, что она может оборачиваться человеком и ходить на ногах, они стали выпускать ее из подвала. Выдавали за странноватую племянницу.

Я почувствовала, как внутри что-то оборвалось. Руки, лежавшие на коленях, моментально сжались в кулаки, дыхание перехватило. Нет, я не удивилась. Только тому, что не осознавала этого раньше и строила какие-то сложные схемы там, где все было очевидно.

Фарлаг неожиданно накрыл мою руку своей и крепко сжал. Я поняла, что он все знал. Вот что он мне не договаривал: он значительно раньше догадался, кто такая Лилия Тор.

Лессандр тем временем продолжала, и я, закусив губу, решила дослушать ее до конца.

— Поначалу Аманда просто ждала подходящую ситуацию. Пыталась говорить с ней о доме, о ее семье. Надеялась вызвать у нее тоску. Потом ее способы стали более жесткими. Она создавала стрессовые ситуации, кричала, иногда била ее. Конечно, делала это тогда, когда дома никого не было: Саймон преподавал, Делла училась. Только я иногда видела это. И сама ревела порой в три ручья. А русалка… русалка никогда. Только смотрела на нее своими прозрачными глазами. Бесчувственное создание. Ей все было нипочем. Аманда бесилась и теряла терпение. Стала чаще говорить про темную инверсию, но пока не решалась на убийство. Из-за дочери. Делла подружилась с русалкой, они много времени проводили вместе. В таком месте, как Лекс, дочке преподавателя трудно найти друзей. Кроме русалки, она общалась только с придурком Артом.

— А что сам Саймон? — Фарлаг постарался задать этот вопрос спокойно, но я чувствовала, как он напрягся: рука, которой он держал мою, сжалась сильнее.

Его можно было понять. Всего несколько часов назад он осознал, что бывшая жена никогда его не любила, а только использовала. Сейчас же он мог выяснить, что человек, которого он считал добрым, заботливым и открытым, которого он любил почти как отца, когда-то участвовал в истязании беззащитной девушки. Пусть и не человека.

108